置顶嘟文
置顶嘟文

开个串,里奈与滑子菇的事件簿switch移植版

…很早很早以前就对这个画风感兴趣来着,玩了一话虽然感觉实际跟推理没有半点关系()但有点喜欢这仿佛致幻蘑菇磕多了写出来的故事(…

置顶嘟文

找不到我的DQB2串了先用这两天刚修好的豪华农家乐新开一条(擦汗
真的不想推主线只想修房子但这次我会努力先过剧情的(擦汗

rt 随便搜了搜感觉名古屋人不会全是猫或者狸猫变的吧,好想听喵…

跟名古屋人聊天 我说没听过名古屋弁 这边的方言是怎么样的 他说就是句尾很多みゃ、にゃ之类的 比如说行こう用名古屋弁说就是行こみゃあ 虽然现在年轻人不怎么说了但是很多老头还这么说话
特么名古屋老头讲话像动画片里的猫娘

唉看得感觉我那稀烂的英文水平都提升了,我要学英语口牙!(坚毅的眼神

RT 卧槽起底那个违规泄密+低质量本地化的报告文笔真是好得不得了,又文雅又毫不留情:What players found on screen was not the brisk, lyrical, elegant style that had carried the first Hollow Knight to such acclaim, but a swamp of overwrought archaisms, a self-indulgent carnival of tangled phrasing that felt less like modern Chinese and more like a Qing-dynasty soap opera written by someone pretending to be Shakespeare.
啊啊啊啊啊啊啊啊

之前还以为丝之歌翻译出问题是译成了机翻,一看怎么还是这种自以为中文讲得很好沉浸在自己艺术里的,是觉得气温太高需要让大伙起一身鸡皮疙瘩消消暑吗(

同学说周边全发暴雨警报了就东京不发,真的吗让我来看看们东京人就这么爱上班吗(发出好想回家的声音

这种鬼天气还要出门属实感天动地,没办法了跟大伙炫耀下本人的像素草系伞缓解一些想回家冲动 :cdko_y_boxing:

很多日本野菜相关的公司会搞那种定期往家里送一箱野菜组合的优惠set,今天下午申请了一个,是那种因为长得奇形怪状不能卖到超市里面被遗憾淘汰的野菜们,为了减少食品浪费而便宜打包直接卖给消费者的野菜组合(盲盒?福袋?大礼包?),我贼喜欢这种然后就预订了。一个人几乎顿顿做饭的s尺寸野菜箱(包含水果!),每两周配送一次,好期待​:woyaochi_color:​​:blobcat_stamp_igyo:​

耶我刚刚看了我订购的set,说最近这一个月订购野菜箱的人会获得晴王葡萄,妈呀馋死我了!
https://losshelp.jp/#example

预感明天的台风会刚好是那种又不至于停课但出门回家都刚刚好狂风暴雨的程度,最纯粹的折磨 :cdko_y_loading:

日本人你能再回到那个把club翻译成倶楽部,把concrete翻译成混凝土的时候吗

不知不觉hobonichi第8年了,想到明年要工作又换回了weeks
害,正经人谁没事这么爱写日记啊(摸胡子 :cdko_xiaosi:

这个教各种绳结的网站很棒,图示非常清楚,且按照用途进行了分类。

安利一个巨有想象力的网站,只要打开,绝对能连看半个小时不退出(拍胸脯

floor796.com/

#长毛象安利大会 @board

(无剧透)法医昆虫学搜查官(简中译名叫尸语女法医系列)看完了 

日文原版最新出到2021年的第七卷,国内只翻译了四本不知道还会不会出,最该吐槽的是引进时直接把大标题改成尸语女法医,很难评的品味
个人觉得这四本里最后一本最好看,感觉作者的文笔从第一本开始越来越好了,但和一般的侦探推理小说不太一样,这本应该可以算科学悬疑…?主要是从警察男主和昆虫学家女主两个人的角度来展开剧情
其他凶杀案故事几乎不太会提及昆虫,最多用腐烂尸体上的苍蝇和蛆渲染一下氛围,但这本提及了各种会出现在尸体附近的昆虫,还介绍了它们的产卵习性等等,一些关键线索也是从昆虫身上得来的,可以学到很多知识,以前看太多侦探推理看这个系列有种耳目一新的感觉,对昆虫感兴趣的话还是推荐读读看的,而且低社会常识充满天真烂漫野性的昆虫狂人女主也很可爱w

在片场干的注意到一个在年长女性组员当中的普遍特征,就是她们都极其和善并且有些过分apologetic。比如我们场记是一位近五十的女士,她在这一行经验也很足了,对很多镜头的眼尖程度都逼近导演,也配有自己的助理。平时是非常非常谦和待人的也很照顾年轻组员。但我注意到有时她去向导演提出自己对镜头连续性想法的时候还是会以“I don’t know anything but…”开场。还有一个是服化道HMU的一位监督,她更年长些应该已经快六十了,平时是不太过来片场的所以对片场环境也不是很熟悉,有一次碰到她过来找人帮她设置ipad上的监视器程序(HMU最重要的工作之一就是需要实时远程能看到监视器上的内容),找不到video village,还误闯到导演的帐篷里面,非常非常尴尬地过来问,“I know I probably should never ask this…”就,类似这样自我致歉的表述,其实是很有问题的,首先它并不能促进问题的解决,其次它会使人在潜意识中认为说话的人自己犯了错误,从而看轻她们的能力,而实际上她们并没有犯错。据我观察,这也并不是英国人parole习惯的问题,同样是英国人我从来没有在任何一个男组员身上听到过这种表述,无论职位年龄。可能写出来是自省也是一种提醒吧,我觉得很重要的一点就是女性在职业环境中要注意自己的语体呈现方式,简单直接讲出自己的需求和要传达的信息即可,开口之前是不必叠甲的,也不必显得过分和善。保持专业性本身就是一种和善。这点其实我看到在年轻一代女性组员里面表现已经有所提升,年龄40+包括30+的人里面我都能想到一些优秀范例。只能说一点点调整,一点点变好吧。上一辈人经历了怎么样的过去才在这样一个环境里走到今天也是我们不能想象的,因此对于环境对她们的塑造,我所做的也只能是观察记录和反思,而非评判。真心希望女性在任何一种职业环境中的地位都能越来越好,越来越公平。

「然後你就死了」
作者:Cody Cassidy & Paul Doherty
翻譯:呂亦欣
對於面對死亡有極度焦慮的人,非常適合看這本書,你會從這本書感受到人體的脆弱,並且可以從本書中知道各種光怪陸離的死亡當中,你會多久之後才會死亡,還有大家更關心的真正的“老死”是怎麼回事?!從中你可以知道死亡其實很快,並且可能沒有想像中的那麼痛苦。
而且這本書以幽默輕快的口吻跟大家解釋死亡,無論是原作者的口吻,翻譯者也很厲害。
值得收藏,當你想寫小說啊~或是真的很怕死的人可以多看幾遍。
你就可以從“然後你就死了”變成“然後你就不怕死了”。
#AC簡單讀書心得

显示更早内容
Monado

Monado 是一个以任天堂为主、面向全平台游戏的、非营利性的中文向社区。在这里,你可以畅所欲言一切和游戏有关的东西,包括但不限于游戏日常、心得、感想、同人等;当然,吐槽自己的生活也完全没有问题。请在遵守所在国家或者地区法律法规的前提下自由的使用。 镜像加速节点: monado.ren